A SURVEY OF ENGLISH BANDITRY
A SURVEY OF REFERENCES TO "ENGLISH BANDITS" ONLINE
Created: 6/2008; Last updated: 12/2008
| Reference Websites | Bandit Characteristics | Coping Strategies |
While my blog itself is highly politicized in describing English Bandits in the most negative terms possible, the purpose of this survey is to give a straight-forward and objective listing of any and all online references to the subject matter that can be found (or offline if something was actually publish on the topic?). Of course most of the material I have found is negative or at best indifferent, so if you have any links to sources where the bandits themselves justifying their behavior, etc., I'll be glad to add them to the list. Please reach me via the contact page linked up top.
Terminology
Synonym List: English Bandit, Eigo Bandit (Japan), Language Beggars, Language Rapists (China), English Vampires, Language Leeches,
Definition: Any person (most commonly in Asia) who in the pursuit of his/her studies of English as a foreign language brings unhappiness upon fluent speakers of English due to his/her: attempts to coerce a fluent speaker into using English against the speaker's will; attempts to use the fluent speaker as a tool or machine; treating the fluent speaker as a means to the end of speaking English and not as a honest conversation partner; get free language lessons from the fluent speaker and give nothing in return; insulting the speaker by presuming the speaker knows nothing of the national culture/language and adding insult to injury specifically since the insinuations are made in a foreign language (English); approaching at an inconvenient time to make an attempt at using English with no regard or respect for the fluent speaker's current circumstances, mental state, and convenience.
Related terminology:
Gaijin Groupies (Japan) - Girls that specifically seek foreign boyfriends.
English is often one component.
Eigo kun (Japan) - English lesson man, good for practicing English with.
[Source]
[none]
Blogs (Single Entries)
|
Pasden, John. "English only, please -- this is China.." Sinosplice. 13 Apr 2003. (http://www.sinosplice.com/life/archives/2003/04/13/english-only-please-this-is-china). | This is one of the clearest most objective descriptions of the English Banditry phenomena. Chinese linguistic hegemony — the Chinese think they can force their language (English) on everyone. |
![]() |
Hudson, Cahleen. "English Bandits Suck." In His Footsteps. 30 May 2008. (http://cahleen.blogspot.com/2008/05/english-bandits-suck.html). |
Rant about finding chances to use Chinese, and even other foreign students studying Chinese wanting to leech her English. |
|
Seven, Mild. "Should I run game in Japanese, or in English?." Mild Seven's Adventures. 24 Feb 2007. (http://mildsevensadventures.blogspot.com/2007/02/should-i-run-game-in-japanese-or-in.html). | A discussion of English Bandit considerations when it comes to seducing Japanese women -- both those who take interest in English and those not amused by it. |
|
DD. "Language Rapists." Talk.Talk China.20 May 2005. (http://www.talktalkchina.com/index.php/2005/05/20/language-rapists/). | A famous Chinese blog advocates for more Chinese to force their English on foreigners. This blog responds in protest and anger. |
|
Pasden, John. "Japanese Issues in Wuyuan." Sinosplice. 31 Mar 2006. (http://www.sinosplice.com/life/archives/2006/03/31/japanese-issues-in-wuyuan). | Sensitivity brought about by being used for language in the past prevents the author from being friendly with Japanese, even though he can speak it. |
|
Sean. "Stonewalled when Speaking Korean." EFLGeek 3.0. 31 Mar 2004. (http://eflgeek.com/index.php/eflgeek/comments/stonewalled-when-speaking-korean/). | The debate as to whether or not Koreans are right to make presumptions about foreigners' ability to speak Korean. |
![]() |
Quaisi. "They. Are. Relentless." Undercover in Japan. 17 Apr 2005. (http://quaisi.net/they-are-relentless/). | A short rant about the creepy feeling one gets when being used by an English Bandit. |
![]() |
Seron. "Where are all the English Beggars?" Shiron - What I Think. 17 Nov 2005. (http://shironchousa.blogspot.com/2005/11/where-are-all-english-beggars.html). | A blogger who has heard much about language beggars, recounts his experience of not having encountered any in eight years. |
Academic / Formal / Objective / Guides
![]() |
Debito, Arudou. "'Language Beggars' Survey Results." Arudou Debito/Dave Aldwinckle's Home Page. 23 Jan 1997. (http://www.debito.org/beggarsresults.html). |
Survey about the appropriateness of a foreigner's behavior when he tells an E.B. that he isn't in the mood. |
|
West, C.E. "The Complete Survivalist's Guide to Learning Japanese as a Student in Japan." JapanNewbie.com. (http://www.japannewbie.com/survival.php) |
A guide listing the tactics one must employee to really learn Japanese in Japan, including dismissing people who stalk your English. |
|
Pachipro. "Fluent Foreigners Now Accepted In Japan!" Japan Reference / Japan Forum. (http://www.jref.com/forum/showthread.php?t=14686). | A sarcastic hypothetical exploration of how boring Japan might be if all the its "shortcomings" were fixed. |
-
Have we made ourselves victims?
| SIR – The “irresistible rise of English” as the dominant language of
the European Union fulfils a prediction made to me 12 years ago by the
deputy head of a large philanthropic organisation in France
(Charlemagne, July 21st). She, however, identified an additional reason.
“What I have always admired about English-speakers,” she said, “is the
way that, faced with someone trying to speak their language, they do
their best to understand and encourage”. Her compatriots, she continued, took a different tack. When officials from new member states come to Brussels, they “all have fluent English as their second language but, out of courtesy, will attempt to speak French—and some idiot will always try to correct them.” David Wedgwood Glasgow [Source] |
Regular Sites
[None]
References To The Term
http://www.quirkyjapan.or.tv/regions.htm
http://livinginosaka.net/archives/how-this-site-came-to-be
http://dontmarry.wordpress.com/2007/07/16/japans-dating-strike/
http://www.japannewbie.com/survival.php
http://www.occidentalism.org/?p=291
http://ydjapanwiki.pbwiki.com/Tokyo
References To The Term (Forums)
http://www.gaijinpot.com/bb/showthread.php?page=5&t=29372
http://forum.japantoday.com/viewtopic.php?f=8&t=765477&st=0&sk=t&sd=a&start=60 (need login)
http://www.letsjapan.org/forum/viewtopic.php?f=2&t=182&sid=97cdcd550381494d4354531dd00706e4&p=3333
http://forums.eslcafe.com/job/viewtopic.php?t=33136&highlight=&sid=10385d94170be04845936ff76a03bfeb
http://www.recom.org/forum/archive/index.php/t-847.html
http://grangertravels.blogspot.com/2006_07_01_archive.html
http://www.letsjapan.org/forum/viewtopic.php?f=2&t=152&sid=4d251d3cc436d36176a2a60c1272cf0d&p=2733
http://p104.ezboard.com/Visiting-Japan/fpolykarbonbbsfrm5.showMessage?topicID=1046.topic
http://www.gaijinpot.com/bb/showthread.php?t=17265
http://archive.japantoday.com/jp/bbs/msg/boredofbull/p22
http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=10380&PN=1&TPN=1
http://talk.collegeconfidential.com/study-abroad/417360-japan-china-universities.html
http://www.spartantailgate.com/forums/2398769-post14.html
http://www.lonelyplanet.com/thorntree/message.jspa?messageID=12647134
http://www.asiafinest.com/forum/lofiversion/index.php/t69262-50.html
http://www.gaijinpot.com/bb/showthread.php?t=11383
http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=10480&PN=1 (Thread on what countries make good immersion environments!)
http://forums.letsjapan.org/viewtopic.php?f=1&t=1511
http://forums.expatjapan.net/viewtopic.php?t=2129&postdays=0&postorder=asc&start=15
http://forums.expatjapan.net/viewtopic.php?t=2129&postdays=0&postorder=asc&start=15
Newest 11/2008:
http://www.gaijinpot.com/bb/showthread.php?p=713774
http://forums.expatjapan.net/viewtopic.php?t=2129&postdays=0&postorder=asc&start=15
http://www.fuckedgaijin.com/forums/showthread.php?t=21026
| "That's the problem. Normal friendship is give and take. With eigo-bandits its all about take." [Source] |
Characteristics by Bandit's Country of Origin
| Characteristic: | Description: | Found in: |
| Faked Inability to Understand | Feigning an inability to understand the national language when a potential English victim is speaking it in an attempt to "necessitate" the use of English. | |
| Obliviousness | An over-eager English Bandit interprets anything coming from the potential English victim's mouth as being English, regardless of what language it actually is. They are not pretending that they don't understand, but are literally processing the input as a stream of incomprehensible English. | |
| Loss of Logic | The Bandit does not come to obvious conclusions about
the possibility that the victim is capable in the national language
and/or not ignorant of local customs. (For example having heard that a person graduated from a local university, a Bandit may proceed to offer to 'teach' the target some simple sentences in the national tongue.) |
|
| Blunt Force Arrogance | (China) The Bandits, even if very low-abled in English, insist on using it out of a psychological frame that would be hard to describe other than to say: "the Divine Right of Kings". | |
| Weaseling | Using a target's feeling of social obligation or general benevolence as a weapon against him, even when he makes it clear that he is not available for an English conversation. | |
| Disruption / Simple Rudeness | Bandits show no regard whatsoever for the fact that others involved in the conversation may not be able to speak English. If there is a common language everyone speaks being used for communication, they will not respect it. | |
| Pretending To Be Someone Else | The bandit approaches under false pretenses. For example in a store he may approach with, "How may I be of assistance?", even though he doesn't work there. | China, Japan |
| Apologies | The bandit approaches to make an apology for the past wartime aggressions of his country. | Japan |
Characteristic Examples
| Faked Inability to Understand |
I was speaking to two Chinese people who approached me in English. I spoke to them in English, and then added in some Chinese. One of the people got a strange expression on his face and told me he didn’t understand. The other was like, “what do you mean you don’t understand? He said that totally clearly.” The other became flustered because his friend didn’t catch onto his fake miscomprehension trick. [Source] I really tried to speak japanese whenever possible...but some acted like they didn't understand me and then of course (out of hesitation) I repeated myself in english. Or - the common scene - I asked sth in japanese and the answer came back in english. [Source] |
| Loss of Logic |
(Non-English Bandit reference) Yes. I was on a day tour in Thailand and there were quite a few Japanese people, but I never spoke Japanese. It was funny, because I would comment in English on things they had said in Japanese, but nobody seemed to put two and two together and realize that I understood Japanese. [Source] |
| Blunt Force Arrogance |
The problems arose when they would refuse to speak anything but English to the Whites, even though for most Japanese was a much more efficient means of communication (their English was terrible, but their Jpn was often quite good). Now, there is a strategic element to any such decision, but it was obvious they genuinely enjoyed the possibilities and opportunities, even though we made it very clear we Whites did not like this situation unless the conversation was already in English. |
| Weaseling |
Anyhow, I was deadly tired and reading something or another to while away the wait of an hour and a half for the bus when this distinguished-looking Chinese gentlemen made a bee-line to my table and asked, very politely, in very good English if he could sit with me and talk English. Equally politely I explained that I was exhausted and just wanted to rest. So he sat at the next table, naturally at the chair closest to mine and …. yes, before ten minutes was up, we were into a conversation that I couldn’t escape from. ... [Source] |
| Disruption / Simple Rudeness |
I was speaking with a Chinese friend in Chinese in a public place. My friend didn’t speak English. A Chinese man I didn’t know approached me and engaged me in coversation in English. He refused to switch over to Chinese, even though my friend couldn’t follow the conversation. My friend and I had to leave to get away from the guy. [Source] |
| Pretending To Be Someone Else |
I got ambushed at Yamada Denki. But it was a little different. I was looking for a new mouse, and after looking at the myriad of mouse, this nicely dressed guy came up and asked me if I what I was looking for. He looked like he could have been a worker, so I said, I wanted a cordless mouse, and he started to look for one with me. Then he started to ask me questions in English, what do I do, and how long had I been in Japan. He spoke quite well, and then he whipped out a business card stating that he is a member of the Jehovah's Witness and he invited me to go to their prayer meetings. I grabbed a mouse and took off, thanking him for his help. [Source] |
| Apologies |
For some reason or other, recently a number of people who have talked English at me have seemed to want me to hear their confession. One old gaffer ambled up to me during Hanami season and started telling me all about how much he admired MacArthur because of the horrors of WWII, which he described in detail. [Source] I had some random come up to me a few years back during new years in Asuka, wanting to appologise for WWII, when I told him I was from Darwin, Australia he was even happier to chat. I was less happy.... [Source] |
| Coping Strategies | Especially
Unique Strategy |
|
| Strategy: | Description: | References: |
| Responding with Nonsense | Replying to anything the Bandit says with random sounds, or an incoherent selection of English words. | |
| Responding in Third Language | Many choose to reply to an English Bandit's approach using a third language which is most likely not to be known by the Bandit. | |
| Special Treatment | Suspected bandits are specifically only addressed in the respective national language. | |
| Offer of Services | The English Bandit is informed that being responded to in English is a privileged which must be paid for. | |
| Overwhelming Force | Master the national language to such a degree that Bandits would be hard pressed to insist on English and not make a fool of themselves in the process. | |
| Glaring | The Bandit is stared down or otherwise ignored until he figures out he's unwelcome. | |
Misrecognition |
(Japan) Acting as if the approaching Bandit is someone that you hold in high regard, and formally greeting them to induce embarassment. | |
| Run to the Hills | Relocating one's entire life in order to avoid Bandits. | |
| Frank Explanations | Saying something heart warming or very direct that leaves the Bandit hard pressed to keep trying to coerce you. | |
| Pronunciation Improvement | (Japan) Improve your national language pronunciation to such a degree that English responses drop off. | |
| Beat Them to the Punch | Let out a string of the national language before the Bandit has the opportunity to be presumptious. | |
| Attack | Insult the English Bandit to his face. | |
| Long-term Persistence | Not using English as a general guiding policy in one's life. | |
| Language Tennis | Any foreign term the Bandit utters is repeated back to him in the national language. | |
| Decency Tests | Switching to the national language explicitly for the purpose of determining whether a person is decent, or simply out to use you. | |
| Play It Cool | The English utterance is not made into a big deal. | |
| Intolerance | Simply refusing to tolerate an English Bandit's attempts. | |
| Acting Absurd | Making the Bandit uncomfortable by saying something absurd, or making an absurd offer. | |
| Fibbing | A frank explanation is give as to why English is not acceptable, but the reason is not necessarily true. | |
| Body Language | Exude confidence in order to avoid being approached in English. | |
| Avoidance | Avoiding situations where they may be encountered or making oneself unapproachable. |
Coping Strategy Examples
| Responding With Nonsense |
Bandit: Excuse me, can you speak English? |
| Responding In Third Language |
I usually just respond in either French or German, depending on what mood I'm in. If Chinese come up to me and speak English I will just greet them with my crappy Japanese (Konichiwa, gomenasai, wakalimashita) and bow a few times. This will either agitate them or scare them off. If they speak Chinese with me I will speak Filipino to them. Either way I avoid getting interrogated. [Source] Whenever I get pestered with chinglish by shanghainese molestors (and we all know them) I will speak MY language, and that is Spanish. I do also speak German and French fluent. Here we go with the most important european world languages. A great way to keep my mind calm in this lovely city is to speak spanish whenever I hear english words coming out from shanghainese lips. Great way to scare them, they become even smaller, shocked, insecure reeeed face is coming up…(why?) and just run away. Thanks, that´s what I want. [Source] Would-be rapist: “Hi, how are you? I’m happy to meet you…” In Korea, I would speak to Spanish to Koreans looking for English target practice. In China, I spoke Korean. It was hilarious to see the expressions on some people’s faces as they tried to reconcile the white face with the Korean language. One guy actually figured it out and said, “You can speak Korean” in English, of course. [Source] |
| Special Treatment/strong |
II think that the key, perhaps, to tackling the "English bandit" issue is to challenge the whole "exoticism" that draws such curiosity. With people like who Nismo is describing, I tend to INSIST on speaking in Japanese and NEVER in English, no matter how hard it is for me. Whenever they ask me questions about "my country" my answer is almost always that it's the same as in Japan. I try to make my "foreignness" as mundane and boring as possible in the hopes of removing the itching desire to associate with me because I MIGHT be DIFFERENT..... [Source] |
| Overwhelming Force |
I hate it when I go to a store and ask for something in Japanese and they try to answer to horrible Tarzan English. When it happens I keep going in Japanese. Usually they give up, but if they're really persistent and try to show off their English, I speak really quickly until they loose confidence and give up. [Source] The best way to avoid the eigo bandits is to study Japanese. If your Japanese is so good that you can be funny and/or interesting in that language (something that the bulk of Japanese can't do in English), that will tend to neutralize them. They won't have a choice but to communicate in the language that is easier for them to be expressive in. [Source] In general if you are polite, friendly and speak Japanese well then people will quickly adjust and just speak their own language with you. Most people will take the easiest path and once you have established that you speak the language well then people should be happy to converse in that language. I lived in 4 major cities in Japan over 3 1/2 years and never once had a problem with someone refusing to speak Japanese to me, even people who were far more fluent in English than I am in Japanese. I actually find it far more of problem with some people avoiding standard Japanese even when I can't understand the particular local dialect. [Source] No matter what they say, in what language, just answer in Japanese. This always solves the problem for me. [Source] HHa! I learned to to deal with it in a chinese way. I simply agree, and go on with the conversation, but in mandarin (yeah, I know it doesnt work for all). [Source] I’ve only had this problem in China when people thought their English was better than my Chinese. Then I would start talking about politics or current events in mandarin and it served as a verbal pimp slap. [Source] The way I dealt with business settings here was to learn enough Japanese to shut down anybody who thought that it would be cute to try a little English with the foreigner. That sounds cold, but in day to day interactions, it is alot more efficient. [Source] |
| Glaring |
The other week someone blatantly interrupted my conversation and said "May I join you ? Can we talk?" so I just silently stared at him like "WTF!". He then asked "Where are you from?" (at least this guy didn't fuck up the simplest question!), and I continued to stare silently. He then asked "Is talking okay?" and I just stared like "WTF!". [Source] I always just try to keep in mind that although this happens every week to me, it might be the first time for them...the other day I was in a park trying to read a book and an old dude sat down next to me `are you american?`.. `no` and turn back to the book. the questions kept coming untill I was only answering with grunts without looking up from the book. after about five minutes of trying to focus with some old dude going off in my ear i just walked off. he didnt seem to notice... [Source] |
Misrecognition |
Before the words left my mouth I realized he WASNT Kubota, but I continued anyway. I added an "Itsumo O-sewani nattorimasu" as if he was an honored customer or client or teacher. I also act very nervous at meeting the oh-so-important Kubota. He then switched to Japanese and hurredly tried to assure me that he was not this honored acquintence of mine. He was a bit appologetic that I mistook him for somebody else especially that I mistook him for somebody whom I appeared to hold in great esteem |
| Run to the Hills |
My advice is to go places where no one speaks English and no cares if you are a foreigner. Go into little bars and strike up conversations with the locals and the mama-sans. If you try and talk to your students or Anglo-philes its likely they will speak English to you. |
| Frank Explanations |
Recently however, due to a vast improvement of my language skills, when I first meet people I tell them that although I speak English, I only speak japanese to Japanese people becasue I respect their culture. Which is in fact true. [Source] i actually, explain to them the actual situation. unfortunately i tell them straigh, but kindly, please speak to me in japanese, because i don't understand what you are talking about, i never had any probelm with that approach. [Source] |
| Pronunciation Improvement |
Strangely, what causes this situation is not limited vocabulary, or grammatical mistakes. It all has to do with your pronunciation (IMHO). If you sound like a gaijin, they're gonna answer in English, even if you obviously KNOW Japanese pretty well, better than they know English. If your pronunciation was good enough, they would understand the words because it wouldn't be too heavily accented to understand, even though foreigners usually wouldn't be saying what you are saying. Its because you are saying something that is heavily accented, and that they dont expect foreigners to be able to say, ... [Source] |
| Beat Them to the Punch |
For the restaurant scenario, how about this? As soon as you walk in, just when they're registering that you're a gaijin and preparing to unleash the Tarzan speak, fire off a 「どうしようかな」or 「おすすめがありますか?」; that way, you've already started a simple conversation in Japanese, and the reasonable people will answer you in Japanese,... [Source] |
| Attack |
Speaking Japanese to a Japanese person in Japan and getting a reply in broken English is absolutely my least favourite thing about Japan that I experience in daily life. Say in English: |
| Long-term Persistence |
So I've been in Japan for about a year and have studied my ass off with teachers and have a rule to never use English outside of my job. I've never cared about what people would think when my Japanese broken, and I'm glad I stuck to my guns because I can hold my own using Japanese in a conversation now. So I've been in Japan for about a year and have studied my ass off with teachers and have a rule to never use English outside of my job. I've never cared about what people would think when my Japanese broken, and I'm glad I stuck to my guns because I can hold my own using Japanese in a conversation now. Sooner or later, I have to encounter an "English Bandit" or "Japanese is too hard for foreigners" (JITHF) type person. Like most of the other posters have mentioned in this thread, I absolutely, positively don't speak to anyone in English unless (1) it's absolutely necessary or (2) that person ranks above me. [Source] |
| Language Tennis |
3. Play "Language tennis." If they say "streetlight" then I say "Shingo." If they say "small" then I say "chiisai." [Source] |
| Decency Tests |
Let them speak some English to you, reply back in English.…here’s the tricky part…..switch to Japanese and give them a chance to reciprocate to see if they reply back in Japanese. If they don’t, let the language war begin! Speak only Japanese. At least you knew you gave them a chance to reciprocate, which is a cultural trait of the Japn to do so (お返し,okaeshi). [Source] There is a simple way to flummox “language vampires”. Set up a FREE English corner for two hours a week at McDonalds. Each time a Chinese person wants to practice their English, tell him or her that you have come to China to learn about their great civilization. Therefore, normally you only speak in Chinese. However, as you do NOT want to exploit the Chinese, you are volunteering 90 minutes of your time each week.* [Source] [Local Mirror] |
| Play It Cool |
But as an English speaking person in Japan it is almost unavoidable to be spoken to in English. And when someone, does speak to me in English, I've found that it is impractical to start fuming at the insult (some actually hope for that reaction). So I was coming home from Comiket yesterday with another hakujin friend of mine, and we were trying to locate Kokusaitenjijou on the map in the train we just boarded in order to get home. After stairing at the map for a good five minues, a Japanese guy asked, in English "Excuse me, can I help you?" to which I responded "国際展示場はどこ?" He seemed visibly shocked that Japanese came out of my mouth, but he persisted regardless "Oh... that was... last station..." "あ、もう知ってるけど、この地図で..." Anyway, this conversation continued for another two minutes, me using Japanese and him using English. At first I was annoyed that I'd encountered my first English Bandit, but then I felt bad for kind of brushing him off. I wanted to comment on his English... but then I realised I don't know how to address somebody I don't know. おまえ? きみ? Arn't both of those somewhat rude? I wasn't being paticularly polite to him in the first place so I wasn't really sure where to go from here... [Source] |
| Intolerance |
OOn the subject of people trying to speak English to you, DON'T be afraid to be rude. You don't hesitate to tell homeless scum to take a hike when they ask you for money, and you have no qualms about telling the flower-giving Hari Krishnas on the street corner to go to hell, so why be nice to some Japanese guy who comes up to you out of nowhere to speak poor-ass broken English to you on the local train? These people are intruding on you.� Understand that. You have no social responsibility to be nice to someone who comes up to you out of nowhere and starts talking to you in English. Sometimes students and teachers tell me that I am employed to speak English. I ask them whether they have seen my contract and point out that I am only employed to teach during class. Outside of class they have no fvckin' rights to dictate what language I speak. [Source] ...balding salarymen fucks that come up to you in public places and ask if they can speak English AT you?... |
| Acting Absurd |
I have also used the “Sure, I’ll teach you English, and in exchange you can clean my bathroom, okay?” approach, with equal success. [Source] I used to have the same problem when I was living in Thailand. I learnt to say, in a near perfect Thai accent, “Sorry, I’m Thai, I don’t speak English”. As I am very tall, very white and very blond, it would confuse the hell out of them. Barrels of laughs. [Source] WWe usually said with a straight face to the girls that we will teach them English but only with their tops off. Worked like a charm everytime except once. I did enjoyed the winners curse that one time! [Source] This is where being able to speak just a little Chinese comes in handy: |
| Fibbing |
Depending on my mood - and if I’m thinking on my feet - I tell Chinese people after they greet me with the customary “Hellooo” that I don’t speak English. Of course, I say this in Chinese. And I add, and I’m from Greece and only know how to speak Greek and a little Chinese. A white Chinese lie, but one that saves me some hassles and gives me a chance to practice my own Chinese - in China. [Source] |
| Body Language |
... i feel im pretty conversationally fluent and understand almost everything everyone says to me, like 19 out of 20 times , just wanted to say that this kind of stonewalling has so rarely happened to me, to be almost never. i think its about looking like you belong regardless of what your face looks like. and also because i look confident when i speak korean no one tries to speak english usually, and i usually recieve korean questions when i enter a store or restaurant without even opening my mouth. [Source] |
| Avoidance |
i always have my ipod earphones in, even if it's not turned on, just to avoid people talking to me. yes, i know it's terribly unfriendly, but that's me. [Source] usually i just tell them i don't understand (and this is always the case anyway) and to ask them what they want. other times, i'll just put on my sunglasses and ipod and generally people don't bug me. [Source] |


Especially
Unique Strategy